EURES: Поиски работы ВСЕГДА БЕСПЛАТНЫ
Cпециалисты Европейской системы трудового посредничества EURES отмечают, что интерес к поиску работы за границей идет на спад. Тем не мeнее дефицит специалистов в странах Европы по-прежнему существует. В ближайшие пару лет решать проблему планируют, привлекая и имеющих статус постоянных жителей ЕС неграждан.
Пик интереса к поиску работы за границей пришелся на 2004 год, сейчас уже наметился спад.
Европейская система трудового посредничества EURES, являющаяся неким переходным звеном, осуществляющим проведение евродиректив на местном рынке труда, недавно провела в столице первый инфодень на русском языке. Участников интересовали, в основном, вопросы передвижения в зоне Шенгена тех, кто не имеет гражданства ЕС, и возможности трудоустройства в Европе.
— Инфодень на русском языке в Таллинне мы провели впервые — причиной стало то, что в последнее время к нашим специалистам обращается много не имеющих гражданства ЕС с вопросами о возможностях трудоустройста в Европе, а также то, что произошли некоторые изменения в связи с присоединением нашей страны к зоне Шенгена, — рассказывает ведущий специалист EURES Марта Тракс. — Одним из приоритетов EURES на ближайшие годы является как раз информирование не только граждан, но и постоянных жителей EC о возможностях трудоустройства, условиях жизни и работы в странах ЕС. Второй не менее важный приоритет — информирование работодателей, испытывающих недостаток рабочей силы о возможностях европейского рынка труда.
Так, помимо инфодня, на русский язык уже начали переводиться основные материалы на интернет-странице эстонского представительства EURES — http://www.eures.ee. 1 февраля пройдет инфодень о Шенгене в Нарве, 15-16 февраля — в рамках студенческой выставки «Интеллектика» в Тарту.
Тенденция к выравниванию
На 1 мая 2004 года, когда Эстония в числе 10 стран-новичков вошла в ЕС, на рынках труда Европы безработица была на очень разном уровне. Сегодня наблюдается тенденция к выравниванию ситуации. И проблема недостатка рабочей силы в определенных областях становится общей для всех стран ЕС — например, везде не хватает сварщиков, медработников, строителей, сезонных рабочих.
Если возможностей получить информацию о вариантах работы за границей на эстонском языке достаточно, то на русском ее пока не так много. Вербовка работников за границу не является для нас приоритетом, поясняет Марта Тракс.
Вообще же в региональных отделениях эстонского Департамента рынка труда работают 6 специалистов EURES. Они предоставляют информацию о странах Европейского экономического сообщества: o ситуации на рынке труда; o наличии свободных рабочих мест и адресов в Интернете для их поиска; oб условиях проживания и работы. В прошлом году специалисты EURES дали 7880 консультаций. Первичную информацию о возможностях поиска работы в государствах ЕС можно получить во всех региональных отделениях Департамента рынка труда по всей Эстонии. И все это — бесплатно.
Не мелочи
Ответ на волнующий сегодня многих вопрос в общих чертах звучит так: в связи с присоединением к Шенгену в вопросах трудоустройства ничего не изменилось. Если вы — гражданин России или Украины и являетесь постоянным жителем Эстонии, при желании можете работать в Европе. Но для этого необходимо иметь разрешение на работу или вид на жительство для работы в той или иной стране ЕС.
— Прежде всего нужно найти конкретного работодателя, затем ходатайствовать о разрешении на работу, его рассмотрением в разных странах занимаются разные инстанции, и это может занять до 4 месяцев, но до получения официального документа начинать работать нельзя, — продолжает Марта Тракс. — Сначала службы исследуют ситуацию — нет ли возможности найти специалиста на местном рынке труда, и если нет, то дадут разрешение.
Главное условие: работник никогда ни за что не платит при поиске работы. Консультации EURES бесплатны, за ходатайство о разрешении на работу платит работодатель. И даже если вы обратились в фирму по аренде рабочей силы, услуги по подбору своего персонала всегда оплачивает работодатель. Еще одна важная вещь, которую необходимо сделать, — прежде чем уезжать, получите исчерпывающую информацию. На интернет-странице EURES — эстонской или общеевропейской (http://eures.europa.eu) — можно пройти весь путь: шаг за шагом.
EURES иногда обвиняют в том, что она провоцирует отток рабочей силы. Но специалисты резонно отвечают: если человек решил уехать, его никто не удержит. Так уж лучше, если будет знать, куда едет и что его там ждет. Вот такой маленький пример: в некоторых странах работник сам должен обратиться в налоговый департамент, и если этого не сделает, работодатель может снять до 60 % налога.
Есть еще масса других важных нюансов: пособия на детей, медицинское страхование, страхование по безработице, пенсионный стаж, минимальный размер заработной платы и так далее. И куча «мелочей»: где лучше поселиться, в какую школу отдать детей…
Надежные вакансии
Кстати, и место работы лучше искать через электронную страницу EURES. Здесь публикуется масса вакансий — на момент нашего разговора их было 1 миллион 258 тысяч. Список пополняется каждый день — через базы государственных рынков труда европейских стран. Из Финляндии, например, остающейся среди эстоноземельцев самой популярной страной, только за последнюю неделю пришло 5680 предложений — нужны сваршик, установщик лифтов, врач-косметолог, пекарь, руководитель по логистике, технолог по текстилю, продавец… Во всех объявлениях есть подробная информация о предлагаемом рабочем месте, прямые контакты работодателя.
Но главный плюс — в надежности этих вакансий. Так, если работодатель из Эстонии просит поставить свое объявление в европейскую базу, фирму прежде всего проверят в налоговом департаменте. И если есть задолженности по налогам — объяснив причину, вежливо извинятся и откажут. Есть прецеденты, когда долги тут же погашаются — настолько нужны рабочие руки. Так же поступают и специалисты EURES других стран.
— Если вы обратились в фирму по аренде рабочей силы, — по ходу дает совет собеседница, хотя EURES и не занимается арендой рабочей силы, — то имеет смысл проверить ее на сайте налогового департамента. Если есть задолженности по налогам — это тревожный знак. Проверить можно и в бизнес-регистре — есть ли в перечне деятельности «трудовое посредничество».
Между прочим, если работодатель не выполняет своих обещаний (например, по зарплате), имеет смысл опять же обратиться в EURES — в своей стране или в той стране, где работаешь. У этой организации хорошие связи как с государственными институтами, так и с профсоюзами, так что порядок удается навести очень быстро.
Домой!
Еще один интересный момент — в сентябре прошлого года EURES провел в Департаменте рынка труда двухдневную ярмарку. Участие в ней приняли как консультанты EURES, так и работодатели из семи европейских стран.
— Приятно, что люди уже не спрашивали, где найти работу — любую, — отмечает Марта Тракс. — Вопросы касались больше налогов и социальных прав, а также того, где найти компетентную информацию. Это очень позитивно. B этом году планируем пригласить коллег из EURES и работодателей из Европы нa ярмарку труда, которая состоится в Национальной библиотеке 26 сентября.
Эстонские консультанты EURES участвуют в подобных семинарах в других странах Европы, рассказывая о возможностях работы в Эстонии. Причем не только жителям других стран, но и согражданам, некогда уехавшим работать за границу.
— Например, в Ирландию в 2004 году уехало много народу из новых стран ЕС, в том числе и из Эстонии, — поясняет Марта Тракс. — И в строительстве, в котором работали многие из них, сейчас уже нет такого роста. Так вот, на ярмарках труда мы рассказываем им, какие условия сейчас в Эстонии — многие, приезжая домой, общаются с родными и не успевают выяснить возможности работы. И многие прислушиваются и возвращаются. Пик интереса к поиску работы за границей пришелся на 2004 год, сейчас уже наметился спад. Сегодня люди подходят к вопросу более осознанно, взвешенно — и как раз этого мы и добивались.
moles.ee, 30.01.08
This post is also available in: Русский English (Английский)